רמיזה

רמיזה
רמז, עשיית סימן, איתות, מתן מפתח להבנה; מחווה, תנועה, קריצה, מצמוץ, מבט חטו

אוצר עברית . 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • אזכור — התייחסות, הזכרה, ציון, רמיזה, הסבת תשומת הלב; מראה מקום, אסמכתא, סימוכין; העלאת זכ …   אוצר עברית

  • איזכור — התייחסות, הזכרה, ציון, רמיזה, הסבת תשומת הלב; מראה מקום, אסמכתא, סימוכין; העלאת זכ …   אוצר עברית

  • השלכה — הטלה, זריקה, הטחה, יידוי; השפעה, מסקנה, רמיזה, רמז; הטל, פרויקציה, צורת גוף הנדסי על שט …   אוצר עברית

  • מחוה — הפגנת רצון טוב, טובה, מתנה, שי, רמיזה חיובית, הבעת גוף, ג סטה; אמרה, דיבור, מאמר, פרז …   אוצר עברית

  • מחווה — הפגנת רצון טוב, טובה, מתנה, שי, רמיזה חיובית, הבעת גוף, ג סטה; אמרה, דיבור, מאמר, פרז …   אוצר עברית

  • סימון — 1 n. שם משפח 2 סימן, ציון, רישום, תו, אות; רמז, רמיזה, עדות, סימן היכר; הצבעה, כיוון, הדגש …   אוצר עברית

  • סמון — סימן, ציון, רישום, תו, אות; רמז, רמיזה, עדות, סימן הכר; הצבעה, כיוון, הדגש …   אוצר עברית

  • קריצה — מצמוץ, עפעוף, סימון בעין, רמיזה בתנועת העין, סימון לבדיחה, אי רצינות, צחו …   אוצר עברית

  • קריצת עין — סגירת עין אחת ופתיחתה, רמיזה בעזרת העין {{}} …   אוצר עברית

  • רמז — 1 v. להינתן כרמז, להינתן כסימן, להיאמר בעקיפין, להיאמר בצורה לא מפורשת, להיאמר כאזהרה; לעלות מ , להשתמ 2 v. לרמוז, להעיד על , להוות אינדיקציה, להצביע על , להראות, להורות, להוות אות ל , לשמש סימ 3 v. לתת רמז, לתת סימן; לרמז, להוות אות ל , להוות… …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”