- החרפה
- הרעה, הכבדה, היות חריף, החמרה, קלקול, הפיכה לגרוע יות
אוצר עברית . 2013.
אוצר עברית . 2013.
תוך החרפה — באופן הולך ומחריף, בתהליך של הפיכה לגרוע יותר … אוצר עברית
החמרת הנזק — החרפה של הנזק הקיים, הרעה של מצב הניזוק {{}} … אוצר עברית
אסקלציה — הגברה, החמרה, החרפה, הרעה, הכבדה, קלקול, הסלמ … אוצר עברית
אסקלצייה — הגברה, החמרה, החרפה, הרעה, הכבדה, קלקול, הסלמ … אוצר עברית
החמרה — הרעה, היות חמור, החרפה, קלקול, הפיכה לגרוע יותר; הכבדה, הקפדה, קפדנות ית … אוצר עברית
הקצנה — 1 העלאה לדרגת קצין, מינוי לקצינות, מתן דרגות קצונ 2 הפיכה לקיצוני, הבאה לקיצוניות, החרפה, החמרה, הסלמה, הרעה, עשייה לקשה יותר, קיטוב, הדגשה, הבלטה, הגדלה; היעשות קיצוני, נטייה לקיצוניות, נטייה לא להתפש … אוצר עברית
הרעה — החמרה, הסלמה, החרפה, שינוי לרעה, הפיכה רע יותר; גרימת רע, גמילות רע … אוצר עברית
חרף — 1 prep. למרות, על אף, בניגוד, אף על פי ש , למרות ש 2 v. הוחמר, נעשה גרוע יותר, הורע, התדרדר, הוגבר, נעשה חריף יותר, לוב 3 v. לבלות את החורף, להעביר את החורף; לקנן, לשהות במשך החורף; לחרף, לגדף, לקלל, לנאץ, לבזו 4 v. לגדף, לקלל, לנאץ, לבזות, לגנות … אוצר עברית
ירידה — 1 הגירה, יציאה מישראל, עזיבה לארץ אחרת, עזיבת הארץ, עקירה מישראל; הסתערות, התנפלות, תקיפה, קטיל 2 נחיתה, שקיעה, נפילה, צניחה, צלילה, מעבר למטה; הפחתה, גריעה, הרעה, נסיגה, התדרדרות, היחלשות, החמרה, הסלמה, החרפה, התרופפות, הפיכה לגרוע יותר; שיפוע,… … אוצר עברית
שינוי לרעה — הרעה, החמרה, החרפה {{}} … אוצר עברית