- מסווה
- תחפושת, מסיכה, מעטה, כיסוי, כסות, הסוואה, הסתוות, התחזות, חיפוי, העלמה, הסתר
אוצר עברית . 2013.
אוצר עברית . 2013.
תחפושת — מסווה, מסיכה, מעטה, הצטבעות, כיסוי באמצעי הסוואה, התחזות לאחר, לבישת מראה שונ … אוצר עברית
גלימה — חלוק, מעיל, בגד עליון רחב, איצטלה, כסות, כיסוי, מעטה, מסווה, שמל … אוצר עברית
הסואה — הסתוות, הסתתרות, שימוש באבזרים מהסביבה, התחזות לבלתי נראה; מסיכה, מסווה, תחפושת, חיפו … אוצר עברית
הסוואה — הסתוות, הסתתרות, שימוש באבזרים מהסביבה, התחזות לבלתי נראה; מסיכה, מסווה, תחפושת, חיפו … אוצר עברית
מסיכה — כיסוי לפנים, מסווה לפרצוף, תחפוש … אוצר עברית
מסכה — כיסוי לפנים, מסווה לפרצוף, תחפושת, כסות פנים עם חורים בעיניי … אוצר עברית
סוו — 1 v. כוסה, שונה מראהו לבל יוכר, שמו עליו אמצעי הסוואה, חופש, נצבע; הוסתר, הועלם, הוחבא, הוצפן, כוסה, הוטמ 2 v. להסוות עצמו, להשתמש באמצעי הסוואה, להתחפש, להסתיר עצמו, לכסות עצמו לבל יוכר, להצטב 3 v. לשים מסווה לבל יוכר, לכסות באמצעי הסוואה, לחפש … אוצר עברית
עלה-תאנה — הסוואה, כסות, מסווה {{}} … אוצר עברית
צבע — 1 n. מומחה לצביעה, אומן לצביעה, סיי 2 v. להימשח בצבע, לקבל גוון מסוים; להפוך ססגוני; לעבור סיוד, לעבור צביעה; להיות מוסווה; להתאפר, להתקש 3 v. להרים אצבע, לבקש רשות דיבור, לבקש אישור לצאת, לבקש לענות; להורות, להראות, לרמוז, להוות אינדיקציה, להעיד … אוצר עברית
צעיף — רדיד, מטפחת, מטפחת ראש, טלית, רעלה, הינומה, כפייה; מסווה, מעטה, לו … אוצר עברית