קל וחומר

קל וחומר
על אחת כמה וכמה, אדרבא ואדרבא {{}}

אוצר עברית . 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • יפה שתיקה לחכמים קל וחומר לטיפשים — הממעט בדיבורו לא ייכשל בדברי שטות {{}} …   אוצר עברית

  • Talmudical Hermeneutics — (Hebrew: approximately, מידות שהתורה נדרשת בהן) refers to the science which defines the rules and methods for the investigation and exact determination of the meaning of the Scriptures, both legal and historical. Since the Halakah, however, is… …   Wikipedia

  • Hermeneutics — In religious studies and social philosophy, hermeneutics (English pronunciation: /hɜrməˈn(j)uːtɨks/) is the study of the theory and practice of interpretation. Traditional hermeneutics which includes Biblical hermeneutics refers to the study of… …   Wikipedia

  • Hillel — (der Ältere oder der Alte; hebr. הלל הזקן, Hillel ha zaqen; * um 30 v. Chr.; † um 9 n. Chr.) war einer der bedeutendsten pharisäischen Rabbiner aus der Zeit vor der Zerstörung des zweiten Tempels, Vorsteher des Sanhedrin und Gründer einer Schule… …   Deutsch Wikipedia

  • Rabbi Hillel — Hillel (der Ältere) (הלל הזקן Hillel ha zaqen; ca. 30 v. Chr. bis 9 n. Chr.) war einer der bedeutendsten jüdischen Schriftgelehrten aus der Zeit vor der Zerstörung des zweiten Tempels, Vorsteher des Sanhedrin und Gründer einer weniger strengen… …   Deutsch Wikipedia

  • הן — 1 interj. כן, אכן, אמנם, חיובי, נכון, מלת חיו 2 pron. גוף שלישי רבות, נסתרות, אלה, האלה, הנשים הללו, הה 3 pron. הרי, הלא, הנה; ללא ספק, קל וחומר, כמובן, בהחלט, בוודא 4 v. להיות שבע רצון, להתענג, להשתעשע, להפיק נחת רוח, למצוא חן בעיניו, לבלות טוב …   אוצר עברית

  • וכש — וכל שכן, וקל וחומר, ועל אחת כמה וכמה, ובוודאי ובוודא …   אוצר עברית

  • ועאכוכ — ועל אחת כמה וכמה, וקל וחומר, ולא כל שכן, בוודאי ובוודא …   אוצר עברית

  • כש — כל שכן, ובוודאי, ובבירור, על אחת כמה וכמה, קל וחומר, מן הסת …   אוצר עברית

  • כשכ — 1 כל שכן, ובוודאי, ובבירור, על אחת כמה וכמה, קל וחומר, ומן הסת 2 כמו שכתוב, ככתוב, כמו שרשו …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”